(一)科技发展主题
范文 With the rapid development of science and technology, our lives have been changed significantly. In the field of communication, the emergence of smart phones has made our communication more convenient. We can use various applications on our phones to contact with people around the world instantly. For example, through WeChat or WhatsApp, we can send text messages, voice messages, and even make video calls for free. In addition, the development of the Internet has also made it possible for us to obtain a large amount of information at any time. We can search for knowledge, news, and entertainment content on search engines like Google or Baidu. In the transportation area, high - speed trains and self - driving cars are two remarkable achievements. High - speed trains have greatly shortened the travel time between cities. For instance, in China, the high - speed rail network has enabled people to travel from one city to another in a very short time. Self - driving cars are also on the verge of becoming a reality. They are expected to improve traffic safety and efficiency by using advanced sensors and algorithms. However, the development of technology also brings some problems. For example, the over - reliance on electronic devices may lead to a decline in people's face - to - face communication skills. And the development of artificial intelligence may cause some people to worry about the future of employment. In conclusion, while enjoying the convenience brought by technological development, we should also pay attention to the problems it brings and try to find solutions.
(二)文化交流主题
范文 Cultural exchange is an important part of globalization. It not only enriches our own culture but also promotes understanding and friendship between different countries. One of the main forms of cultural exchange is through international students. When international students study in a foreign country, they bring their own culture to the host country. For example, Chinese students studying in the United States can introduce Chinese traditional culture such as calligraphy, martial arts, and Chinese cuisine to American students. At the same time, they also learn about American culture, such as its music, movies, and lifestyle. Another form is cultural tourism. Tourists can experience different cultures when they travel to other countries. They can visit historical sites, participate in local festivals, and taste local food. For instance, when a European tourist visits India, he can visit the Taj Mahal, experience the Holi Festival, and taste Indian curry. In addition, cultural exchange can also be carried out through cultural events such as art exhibitions, music concerts, and film festivals. These events can attract people from different countries to participate and promote cultural exchanges. However, cultural exchange also faces some challenges. One of the challenges is cultural misunderstanding. Due to differences in cultural backgrounds, some behaviors or concepts may be misinterpreted. For example, in some Western cultures, being punctual is highly valued, while in some Asian cultures, a certain degree of flexibility in time may be acceptable. In conclusion, cultural exchange is of great significance. We should actively promote cultural exchange and try to overcome the challenges it faces.
学习模式
专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习
贴心服务
全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务
实力教师授课
北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划
全程管理
专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受
定制档案
定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况
直达名校
语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校
(八)顺序法
翻译时不改变原文表达语序,不会影响对原文内容的理解。例如“即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调机继续运转。”可按原语序翻译为“Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air - conditioned.”3。
二、大学英语六级词汇积累
(一)词汇积累的重要性
词汇量不足,句型不连贯,很容易造成英语六级翻译题的丢分,所以词汇积累在六级考试中非常重要4。
(二)词汇积累的方向
经济类
例如“总需求aggregatedemand”“总供给aggregatesupply”“假日经济holidayeconomy”“购买力purchasingpower”“熊市bearmarket”等4。
企业相关
像“企业文化corporate/entrepreneurialculture”“企业形象corporateimage(Cl);enterpriseimage”“跨国公司cross - nationalcorporation”“外资企业foreign - fundedenterprise”等4。
产业相关
包含“航空和航天工业aerospaceindustry”“飞机制造工业aircraftindustry”“电子工业electronicindustry”“汽车制造工业carindustry”“娱乐业entertainmentindustry”等众多产业词汇二、形容词转副词在翻译中的常见错误
在翻译过程中,形容词转副词容易出现以下几种常见错误。
(一)混淆词性的用法
形容词误作副词使用
在英语句子结构中,形容词和副词有各自的用法、位置和功能,但在翻译时,尤其是对于英语基础不扎实的学习者来说,容易混淆。例如在“I feel very happy.”(我感到非常快乐)这个句子中,如果将“happy”错误地当作副词使用,写成“I feel very happily.”就是错误的。因为“feel”是系动词,后面需要接形容词作表语,而不是副词。这种错误的产生是由于对形容词和副词在句子中的语法功能没有清晰的认识,没有区分清楚哪些动词后面需要接形容词,哪些需要接副词。
副词误作形容词使用
相反地,也存在把副词误当作形容词使用的情况。比如“His answer is wrongly.”(他的答案是错误的),这里“wrongly”是副词,正确的用法应该是“His answer is wrong.”(他的答案是错误的)。因为“is”是系动词,后面应该接形容词作表语,而不是副词。这种错误往往出现在学习者对词性的基本概念模糊,没有准确掌握形容词和副词在句子中的不同角色 78。
(二)忽略单词的特殊变化规则
错误的词尾变化
有些形容词在转换为副词时有特殊的规则,如果忽略这些规则就会出错。例如“true”变为副词应该是“truly”,如果错误地写成“truey”就是没有遵循少数以“e”结尾的形容词去“e”加“ly”的规则。同样,对于以“y”结尾的形容词,如“heavy”,如果没有把“y”变为“i”再加“ly”,写成“heavyly”也是错误的。这种错误是由于学习者没有牢记各种形容词转副词的特殊规则,只是简单地按照一般规则或者想当然地进行转换。
1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。
2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性。
3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。
4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。
预约试听体验课程:
学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。
我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!
电话咨询
全国统一学习专线 8:30-21:00
在线咨询
申请试听
微信联系
移动版M站