位置:首页 >新闻资讯>大学英语> 白龙大学英语暑假班

白龙大学英语暑假班2025/5/26 8:31:13

白龙大学英语暑假班大学英语四级考试内容:包括听力、阅读、写作和翻译四个部分,其中听力和阅读占主要分数,写作和翻译占较小部分分数
不同题型的解题要点
细节题:细节题是六级阅读中常见的题型。解题时先解读问题,弄清楚提问哪一方面,是人物、地点、时间,还是问题的解决办法等要素(即What,When,Where,Why,How)。可以根据问题词干定位原文信息,然后仔细阅读全段,找出正确答案。要注意细节题干扰项的特点,如原文未提及、与原文意思相反、过于绝对或不够全面、张冠李戴等。例如在一道真题中问“Where did the experiment take place?”如果文章中明确提到“in a laboratory in Paris”,而干扰项可能会有“in London”(原文未提及)、“in Paris, but outside the laboratory”(与原文意思不符)等。
推理题:重点考查考生综合运用语感、语法、词汇、逻辑等方面的知识对文章进行分析和判断的能力。推断题的难点在于文中没有给出直接的答案,需要联系上下文进行推敲,弄懂前后句之间的逻辑关系,同时也要注意句子间或段落之间表示过渡关系或转折让步等关系的连词和副词。也可以采用排除法,逐一筛除错误选项。例如文章中提到某个人物的行为和一些相关的情况,然后问从这些内容可以推断出这个人物的性格特点是什么,就需要综合分析这些信息来得出结论。
主旨大意题:主要考查考生对短文的整体把握能力,能否抓住中心思想。少数情况下主题句会出现在段中或是无明确主题句,这时考生就要综合全文,整理出文章的脉络,判断文章的主要描述对象。比如在一篇文章中没有明显的主题句,但是通过阅读全文发现文章主要讲述了不同国家应对气候变化的措施,那么这就是文章的主旨。
态度题:需要判断作者对某个事物或观点的态度倾向。这就要求考生在阅读文章时注意作者使用的词汇、语气等方面的线索。如果作者使用了很多积极的词汇,如“excellent”“beneficial”等,可能表明作者持积极的态度;如果使用了“problematic”“harmful”等词,可能是消极的态度。
词汇题:考查考生在已知信息的基础上推测判断某些超纲词汇或短语的词意的能力。可以根据上下文的逻辑关系、句子结构、同位语等信息来推测词义。例如文章中出现“The man was very parsimonious. He never bought unnecessary things.”根据后面的“He never bought unnecessary things”可以推测出“parsimonious”可能是“吝啬的”“节俭的”之类的意思。
白龙大学英语暑假班

微观修辞中的重复
在微观修辞方面,过度使用表示强调的手段,如反复,会造成冗余。例如,“Almost everyone, matter how beautiful (handsome) she matter how intelligent he matter how rich he matter how rosy his prospect never end wanting more, never regard himself happy enough....”中,过多地重复“no matter how”试图进行渲染,但却使文章显得单调、啰嗦2。
名词短语中使用明显冗余的修饰语也是常见问题。像“groundless lies”“impractical illusions”“unneces - sary waste”等短语,在英语思维中,这些修饰语显得多余。虽然对应的汉语表达(毫无根据的捏造、不切实际的幻想、不必要的浪费)在中文里很常见且能增强表达效果,但在英语中这种表达却不被接受。这是因为西方人的思维更理性,在措辞上追求“真”,谨慎使用修饰词;而东方人思维更情感化,喜欢用修饰词来加强语气2。
宏观修辞中的类似汉语写作手法
在段落组织上,中国学生容易出现类似汉语写作的方式。例如,在阐述观点时可能会采用比较迂回、松散的结构,与英语写作要求的简洁、直接有差异。像先列举很多零散的事例或者观点,最后才得出结论,中间缺乏紧密的逻辑联系,这种组织方式会让句子结构显得臃肿,存在冗余信息。
二、词汇与短语层面的冗余
弱势动词的使用
弱势动词会造成句子结构的冗余。例如,“She made a decision to go.”这里的“made a decision”就比较弱势,可以简化为“She decided to go.”这种结构更简洁明了。很多时候,我们可以用一个表意更直接的动词来代替包含弱势动词的短语结构,从而避免冗余28。
沉闷的名词结构
过度使用一些抽象、沉闷的名词也会带来冗余。比如,“The achievement of the goal is important.”这里的“the achievement of the goal”可以简化为“achieving the goal”或者直接用“the goal”(如果语境允许)。使用过多复杂的名词结构会使句子变得冗长、晦涩难懂。
连续的介词短语
连续使用介词短语会让句子显得繁琐。例如,“The book on the table in the corner of the room is mine.”这里“on the table in the corner of the room”连续的介词短语可以简化为“The book in the corner table is mine.”(假设在角落的桌子上只有一本书这种语境下)。过多的介词短语叠加,会隐藏句子的核心内容,增加读者理解的难度。
三、语义与句法层面的冗余
同义反复
在语义上,同义反复是一种冗余表现。例如,“true facts”,“fact”本身就包含“true”的含义,这种表达就是冗余的。还有像“advance forward”,“advance”本身就有向前的意思,再加上“forward”就多余了。
句子成分的重复
在句法结构中,可能会出现句子成分的重复。比如,“I myself think that...”这里的“myself”是多余的,直接说“I think that...”就可以。此外,在复合句中,可能会重复表达相同的逻辑关系,如“Because it is raining, so I will stay at home.”这里“because”和“so”同时使用就存在冗余,保留一个即可。


白龙大学英语暑假班
一、大学英语翻译中动词转名词的实例
(一)表示行为动作的动词转名词
实例一:“徐悲鸿画马画得特别好。”
在这个句子中,“画”是动词,原句为“徐悲鸿画马画得特别好。” 翻译为“Xu Beihong's drawings of horses are exceptionally good.”,这里将动词“画(draw)”转译成了名词“drawings”,而句子中的动词则使用了“be”,这种转换符合英语的表达习惯,因为英语中一个句子通常只有一个谓语动词,需要借助名词来表达更多概念1。
实例二:“目前我国各地对各种消费的需要也大大增加。”
句子中的“增加”是动词,原句“目前我国各地对各种消费的需要也大大增加。” 英语翻译为“There is a big increase in demand for all kinds of consumer goods in every part of our country.”,其中动词“增加(increase)”被转译成了名词“increase”,相应的修饰“大大”也从副词转变成了形容词“big”,用来修饰名词“increase”1。
(二)表示心理活动的动词转名词
实例:“他知道他儿子的行为表现吗?”
原句“他知道他儿子的行为表现吗?”中的“知道”是动词,在英语里表达“知道”可以用“be aware of(that)”,所以在翻译“He is aware how his son has been behaving”中,将动词“知道”转译成了形容词“aware”做表语,使译文更加通顺地道,这里虽然转译成了形容词,但也体现了汉译英时词性转换的灵活性,在很多情况下动词也可转译成名词性的成分,如名词、动名词等,以适应英语的语法结构和表达习惯
白龙大学英语暑假班
10.Whatisthesubjectofthispassage?
11.Whichofthefollowingbestsummarizesthepassage?
12.Whichofthefollowingbestsumsupthemainideaofthewholepassage?
建议大家在平时的阅读练习中进行全文快速浏览,尝试自己提炼和总结文章主旨。 经过一段时间的练习,考试中必然能快速了解整篇文章大意,方便选出正确答案。英语四级考试阅读部分经常出现询问文章主旨的题目,让很多考生难以选择。所 谓主旨,即文章主题思想(theMainIdea)。也称作中心思想,是作者在文章中要 表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的问题。能否抓住一篇文章的主题思 想,体现了读者总结、概括和归纳事物的能力。把握了主题思想也有助于对文中。 因此,可以说,找出主题思想是一项最重要的阅读技能。
一、抓主题思想。我们首先要学会识别文章中那些最根本、最具有概括力的信息。 这种信息应能归纳和概括文中其它信息所具有的共性。
例三:
Directions:Choosethemainideaofanarticle.(Followingarethetopicsentence sofanarticle.)
1)Amountingbodyofevidencesuggeststhatfightingviolencewithviolencerare lydetersacrimeinprogressandgreatlyincreasesthechancesofchangingarobbe ryintoaviolentattackonthevictim.
2)Onereportshowsthatatleast100thousandhandgunsarestolenfromprivateown erseachyear,thevastmajorityduringburglaries...
3)Moreover.astudyofrobberiesineightAmericancitiesstatesthatinlessthan 4percentofthecrimesdidthevictimhavetheopportunitytouseaweapon....
Whichofthefollowingbestreflectsthemainideaofthearticle?
(A)WhatHappenstotheVictimofCrime? (B)IsYourFamilySafe?
(C)ShouldYouArmYourselfAgainstCrime?
段和第三段提到了victims (受害者),第二段中提到了入室行窃,但是这三 段说明的共同问题是人们是否应拥有自己的武器来反对犯罪行为。因此只有选择 (C)才能概括这三段所共同说明的问题,也就是此文的中心思想。英语四级考试阅读部分经常出现询问文章主旨的题目,让很多考生难以选择。所 谓主旨,即文章主题思想(theMainIdea)。也称作中心思想,是作者在文章中要 表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的问题。能否抓住一篇文章的主题思 想,体现了读者总结、概括和归纳事物的能力。把握了主题思想也有助于对文中。 因此,可以说,找出主题思想是一项最重要的阅读技能。
一、抓主题思想。我们首先要学会识别文章中那些最根本、最具有概括力的信息。 这种信息应能归纳和概括文中其它信息所具有的共性。
例一:
Directions:Choosethemostgeneralword.
(A)chemist(B)physicist
(C)scientist(D)biologist
该问题要求找出最有概括性的词。 (C)scientist 符合题意,因为它包含了chemist,physicist和 biologist,而(A),(B)和(D)都指某一具体学科的科学家, 不能概括其它的词。因此,scientist最有概括性。


特色化教学,全程为你护航
  • 朗阁教育大学英语培训

    学习模式

    专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习

  • 朗阁教育大学英语培训

    贴心服务

    全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务

  • 朗阁教育大学英语培训

    实力教师授课

    北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划

  • 朗阁教育大学英语培训

    全程管理

    专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受

  • 朗阁教育大学英语培训

    定制档案

    定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况

  • 朗阁教育大学英语培训

    直达名校

    语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校


课程介绍

白龙大学英语暑假班

大学英语六级翻译中的名词转副词技巧
一、适用情况
在大学英语六级翻译中,当英语中的某些名词需要转译成汉语中的副词时,主要是基于英汉两种语言的表达习惯差异。这种转译可使译文更通顺、自然。例如:When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor. 句中的“instinct(本能)”是名词,转译成副词“本能地”,使句子更符合汉语表达习惯。这种转译技巧有助于在翻译过程中准确传达原文的语义和逻辑关系,同时使译文更加流畅自然,符合汉语的语言习惯。
二、具体例子及分析
例1:“When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.”
分析:这里的“instinct(名词)”转译成“本能地(副词)”,若不进行转译,直译为“他的本能是用魅力和幽默赢得他(潜在对手)”会显得生硬。转译后“只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和风趣将这些人争取过来”就通顺很多

白龙大学英语暑假班
英语六级考试(College English Test Band 6,简称CET-6)是中国大学英语教育体系中的一项重要考试,旨在评估非英语专业大学生的英语水平。那么,英语六级究竟代表怎样的英语水平呢?本文将为您全面解析。
  一、英语六级考试概述
  1.考试背景:由国家教育部高等教育司主管,全国大学英语四、六级考试委员会负责具体实施。
  2.考试对象:主要面向中国在校非英语专业大学生。
  3.考试内容:包括听力、阅读、写作和翻译四个部分。
  二、英语六级水平标
  1.词汇量:英语六级要求掌握约5500个词汇,能够运用这些词汇进行日常交流。
  2.听力能力:能够听懂日常生活中的对话、熟悉的故事或讲话,以及英语广播节目。
  3.阅读能力:能够阅读和理解多种题材的文章,包括叙述文、说明文、议论文等。
  4.写作能力:能够撰写日常信件、作业、摘要、报告等,内容完整,结构清晰。
  5.翻译能力:能够将一般性文章从汉语翻译成英语,以及将英语翻译成汉语。
  三、英语六级与欧洲语言共同参考框架(CEFR)的对应关系
  1.英语六级通常被认为相当于欧洲语言共同参考框架(CEFR)的B2水平。
  2.B2水平意味着学习者能够在熟悉的环境下,独立使用英语进行交流。
  四、英语六级在职场中的应用
  1.职业门槛:许多中国企业在招聘时将英语六级作为基本要求。
  2.国际交流:英语六级水平能够满足一般性的国际交流需求,如商务沟通、学术交流等。
  3.职业发展:具备英语六级证书有助于提升个人在职场中的竞争力。
  五、如何提升英语六级水平
  1.系统学习:参加英语培训课程,系统提升英语能力。
  2.自我练习:通过听英语广播、看英文电影、阅读英文书籍等方式,增强英语语感。
  3.模拟考试:定期进行模拟测试,熟悉考试流程和题型。
  4.交流实践:积极参与英语角、语言交换等活动,提高实际运用能力。
  英语六级作为衡量中国大学生英语水平的重要标准,对于个人的学术发展和职业规划具有重要意义。通过了解英语六级的水平标准,我们可以更有针对性地提升自己的英语能力,为未来的学习和工作打下坚实的基础。
课程特色:

1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。

2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性

3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。

4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。

联系我们

预约试听体验课程:

学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。

我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!


申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电